07 de julio de 2020
ÚLTIMAS NOTICIAS:

NUESTRA HISTORIA | OUR STORY

20 AÑOS HACIENDO HISTORIA 

 

Mi familia se mudó a Hilton Head en 1983. Venimos de Pennsylvania donde terminó viviendo nuestro padre después de dejar su natal Colombia 20 años atrás. En ese entonces, nuestra familia era diferente a muchas otras. Tenemos un padre que hablaba inglés con un marcado acento, mientras que nosotros aprendimos a hablar español y viajábamos a Colombia cada verano. En ese tiempo, la mayoría de los inmigrantes latinos vivían en California, Texas y Florida por eso era raro escuchar a alguien hablando en español. Nos dimos cuenta que esto no sólo pasaba en Pennsylvania, sino también aquí. No obstante, mis padres fueron muy buenos en combinar ambas culturas en nuestra casa; donde mis hermanos y yo crecimos apreciando nuestras raíces hispanas. -- MARGARET GRAY

 

En los años 90's los latinos empezaron a inmigrar al Lowcountry. Esto fue muy emocionante para nosotros ya que nos sentíamos familiarizados con los nuevos inmigrantes. En 1998, mi hermano Héctor salió de la escuela de leyes y regresó al Lowcountry. Rápidamente se corrió la voz que un abogado hablaba español en una firma local. Pronto su oficina fue inundada con llamadas, con muchas preguntas generales de cómo vivir en los Estados Unidos. Fue cuando a Héctor se le ocurrió la idea de cómo ayudar a contestar todas estas preguntas. Junto con otro abogado con conocimiento en publicación de periódicos, nació La Isla.

El primer ejemplar publicó artículos informativos, por ejemplo: "cómo se obtiene una licencia de conducir" y “leyes de trabajo". A medida que se publicaba La Isla, más secciones fueron agregadas en cada edición. Pronto hubo artículos sobre deportes, educación, entretenimiento y más. Todo esto sucedió con la ayuda de escritores locales y de nuestra madre, Bárbara Esquivel que vendía toda la publicidad.

Pronto, Natalie -la esposa de Héctor- y yo comenzamos a ayudar con el diseño y la distribución de la revista. Durante ese tiempo, el socio de Héctor se mudó a otra ciudad para buscar nuevas oportunidades y su parte de la revista fue comprada por nuestra familia. Poco después, mi hermano Eric regresó a casa para ayudar a crecer el negocio mientras que yo asumí el diseño y presentación gráfica. Finalmente, Héctor podía enfocarse más en su creciente carrera legal.

Eric había estado trabajando para la compañía de computadoras Dell y tenía fuerte experiencia en ventas, publicidad y formación de equipo.

Él también había vivido en el exterior –España, Colombia y México, donde creció aún más su pasión por todo el ambiente latino. Un año después del regreso de Eric, la revista triplicó su tamaño. Stephanie la esposa de Eric, comenzó a trabajar para la revista vendiendo publicidad y como Directora de Operaciones.

En esos días, la revista se producía desde nuestros hogares. La administración y las ventas en casa de Eric y el departamento de arte, desde la mía. En muchas ocasiones Eric y yo trabajamos en revista hasta altas horas de noche.

Por: Margaret Gray

 

 

“La revista no es de nosotros es de la comunidad”

Recuerdo que al principio no teníamos dinero para una oficina y nuestro amigo Shane Gould de Fuel Clouthing nos prestó sus computadoras Apple en su tienda donde trabajamos en los primeros ejemplares de la revista La Isla. En Hilton Head los locales ayudan a locales.

Cuando regresé al lowcountry en el 2002, busqué consejos en la comunidad acerca de cómo mejorar la revista. Recuerdo que Luis Bell, "líder de la comunidad" me dijo: "¡la escritura en español siempre debe ser correcta! Seguí sus consejos y los de muchos otros, comenzamos a buscar editores, traductores y escritores bilingües.

La revista creció de forma increíble en la cantidad de copias y contenido, por ello en 2003 comenzamos a distribuir en más áreas: Savannah, Jasper County y Beaufort County. Así mismo llegaron nuevos lectores y miembros al equipo.

Posteriormente entre 2004 -2005 hicimos la inversión de los racks de distribución para que la revista tuviera su propio espacio y credibilidad como una publicación que está aquí para quedarse.

En ese momento, el uso del GPS no era común. Cuando realizaba la distribución del magazine me demoraba 5 días, salía a las 7:00 am regresando a las 10:00 pm todos los días. Al principio no era fácil encontrar los puntos de distribución, pero con el tiempo me aprendí las rutas. Años más adelante comenzamos a tener nuestro equipo de distribuidores, personas de la comunidad que son nuestros ojos y oídos.

En el año 2004 se publicó la primera edición bilingüe del magazine. Nos gusta que los estadounidenses puedan leer qué está sucediendo con la comunidad hispana y tengan acceso a información interesante. También existe el fenómeno que la nueva generación de latinos (hijos de inmigrantes) no hablan muy bien el español, entonces queremos que ellos puedan leer nuestro magazine, que es un medio educativo y una conexión con sus raíces.

2004 también es el año en que comenzamos a participar en el San Patrick Day de Hilton Head con una carroza en el desfile. 12 años consecutivos fuimos premiados por nuestra presentación.

Para octubre de 2005, la revista se hizo tan grande que sobrepasó las capacidades de nuestros hogares, nos mudamos a nuestra primera oficina en Dillion Rd con 4 empleados de tiempo completo, 20 escritores independientes e iniciamos la escuela de idiomas donde el primer director fue Jeff Sasena y luego Amanda Taylor.

El primer festival que produjimos para la Nonprofit Latin American coalition of South Carolina se llamó "Sabor Latino" en octubre de 2006.

Cuando llegó la gran recesión fue muy negativo para los negocios.

Durante este periodo nos tocó hacer algunos ajustes económicos, aprendimos mucho y sobrevivimos.  Hace varios años escuché la frase “Adaptarnos o morir” la cual me ha servido y a la revista también porque la vida se trata de cambiar y avanzar.

Con todos los cambios en temas de inmigración que se estaban generando, comienza a forjarse el Lowcountry Inmigration Coalition con el fin defender los Derechos Humanos, educar a la comunidad americana sobre la complejidad del sistema migratorio de los Estados Unidos y ayudar a integrar a la comunidad latina a la dinámica estadounidense.   Oficialmente en 2010 nace el Lowcountry Inmigration Coalition (LIC).

En 2010 la escuela de idiomas se transforma, pasamos a tener clases personalizadas de español e inglés, consultoría en español para compañías, continuamos con traducciones simples y técnicas e interpretaciones en vivo y traducciones simultáneas.

En ese mismo año creamos La Isla Charleston que cubría tres condados y más de 120 puntos de distribución. Era una revista con diferente portada y contenido local, teníamos nuestro warehouse en Charleston y varios Freelancer, fue una gran experiencia. Sin embargo, en 2014 unificamos todo el contenido, es decir volvimos a tener un solo magazine y la convertimos en una publicación regional. Hoy estamos en 2 estados, 11 condados y 44 códigos postales con más de 700 puntos de distribución. 

Para alegría de todos, en el año 2012 decidimos hacer el Latin Music Fest en octubre celebrando el mes de la Herencia Hispánica. Este evento fue todo un éxito, había mucha gente bailando, y disfrutando de la gastronomía latina. En este festival nació la idea de Miss La Isla con el fin de ayudar a organizaciones que apoyan a la comunidad latina. No era una competencia de belleza sino para recaudar fondos. Definitivamente una competencia de liderazgo comunitario. Ese año gracias al National Association Hispanic Publications fuimos galardonados como el mejor evento latino del todo el país.

Fiesta de Mayo y la Batalla del Taco Libre nace en 2013 con un tema de Lucha Libre que todos podían disfrutar. Hoy el Festival se conoce como Taco Fest, donde el mejor taquero es premiado.

Tuvimos que mudarnos de nuestra oficina, dado que el Aeropuerto Hilton Head y el Condado de Beaufort nos informaron que necesitaban nuestro edificio y en su lugar colocaron una cerca que cruza el terreno hoy como una extensión del aeropuerto. Ahora trabajamos en la 386 Spanish Wells Rd aún en Hilton Head Island, tratando de mantener un equilibrio positivo entre trabajo y la vida para todo nuestro equipo mientras vivimos en el paraíso.

¿Te gustan nuestros carros temáticos? Recientemente nos despedimos de nuestro segundo jeep para poder presentar el cuarto y mejor carro temático de La Isla. Próximamente…

En los últimos años hemos innovado, han aparecido nuevas secciones, nuevos escritores, las redes sociales que son tan importantes para llegar a toda la comunidad. Así mismo, hoy contamos con la plataforma de www.latinxtoday.com 24/7 que mantiene a la población informada de lo que está sucediendo en el mundo.

Mientras estamos celebrando nuestros 20 años, les traemos una emocionante sección muy solicitada por ustedes: Astrología para tu vida diaria by Astrowoman, de una astrologa reconocida internacionalmente. Esperamos que la disfruten.

Seguiremos informando a la comunidad, generando entretenimiento y conectando a las comunidades durante los próximos 20 años. ¡No se lo pierdan!

Por último, quiero agradecer a cada uno de ustedes, a nuestros clientes, distribuidores, escritores, al personal y especialmente a nuestros leales lectores. Sin ustedes no lo hubiéramos logrado.

 Por siempre agradecido,

Eric Esquivel.

PARA VER LA PUBLICACION COMPLETA DE NUESTROS 20 EN NUESTRA EDICION DE NOVIEMBRE, HAGA CLIK AQUI 

 


 

20 YEARS MAKING HISTORY

My family moved to Hilton Head in 1983 from Pennsylvania where our father had ended up after leaving Colombia 20 years earlier. Our family was different than many other families at the time. We had a father who spoke English with a strong accent. We were learning to speak Spanish and traveled to Colombia every summer growing up.

Back then, most Latino Immigrants lived in California, Texas and Florida. We found to be true not only in Pennsylvania, but also when we moved to South Carolina. Nonetheless, my parents were very good in combining both cultures in our household and my brothers and I grew up appreciating our Hispanic roots. –MARGARET GRAY

In the 1990’s Latinos started pouring into the Lowcountry. The was exciting for our family who felt a kinship with these new immigrants. In 1998, my brother Hector was fresh out of law school and had moved back to the Lowcountry. When he started working for a local law firm, word quickly spread of a Spanish speaking attorney. He was soon inundated with calls, many with general questions about living in the United States. Hector soon had an idea to help answer these questions. Working with another attorney with a background in newspaper publishing, La Isla was born. The first issues presented informative articles on subjects such as "How to get a driver's license” and "Labor Laws".

As each edition of La Isla was published, more sections were added. Soon there were articles on sports, education, entertainment and more. All this happened with the help of local writers and our Mother, Barbara Esquivel who sold all of the advertising.

Soon, Hector's wife Natalie and I began helping with the design and distribution of the magazine. In time, Hector's partner left to pursue other opportunities and his share of the magazine was purchased by our family. Before long, my brother Eric moved home to help grow the business. I took over the graphic design and layout of the magazine. Hector was finally allowed more time to focus on his growing legal career.

Eric had been working for Dell Computers and had a strong sales marketing team building background. He had also lived abroad in Spain, Colombia and Mexico, he brought a passion for all things Latino. Within a year of Eric's return, the magazine tripled in size. Eric's wife Stephanie began working for the magazine selling advertising and as our Director of Operations.

In those days, we ran the magazine from our homes. Administration and sales were done from Eric's house and the Art Department was run from mine. On many occasions, Eric and I would work on the magazine until the wee hours of the night.

By: Margaret Gray

 

“The magazine is not ours, it is the communities”

I remember at the beginning we didn't have money for an office and our friend Shane Gould from Fuel Clouthing lent us his apple computers in their warehouse where we worked on the first couple issues of La Isla Magazine. On Hilton Head locals help locals.

When I returned to Lowcountry in 2002, I sought advice on how to improve the magazine from the community. I remember Luis Bell “community leader” telling me: “the writing in Spanish must always be correct! Do to his and many others advice we started to look for bilingual editors, translators and writers.

The magazine grew incredibly fast and the amount of copies and content skyrocketed, so in 2003 we began to distribute in more areas: Savannah, Jasper County and Beaufort County with the new growth came new readers and team members.

During that time the use of GPS was not common, when I was distributing the magazine it took me 5 days. I left at 7:00 am returning at 10:00 pm every day. At first it was not easy to find the distribution points, but over time I learned the routes. Years later we started having our team of distributors who are people from the community the serve as our eyes and ears.

In 2004, the first bilingual edition of the magazine was published. We like that the Americans can read what is happening with the Hispanic community and have access to interesting information. There is also the phenomenon that the new generation of Latinos (children of immigrants) do not speak as much Spanish, so we wanted them to still have a connection with the heritage and be able to read our magazine, which is an educational medium and a connection with their roots.

2004 is also the year that we began to participate in the Hilton Head St. Patrick Day’s parade. 12 years consecutively we were awarded for our presentation.

By October 2005, the magazine grew even larger that it exceeded the capabilities of our homes, we moved to our first office on Dillion Rd with 4 full-time employees, 20 freelance writers and started the language school where the first director was Jeff Sasena and then Amanda Taylor.

The first festival we produced was called “Sabor Latino” for the Nonprofit Latin American coalition of South Carolina in October 2006.

When the great recession arrived it was very difficult for business.

During this period, we had to make some economic adjustments, we learned a lot and survived. Several years ago I heard the phrase "Adapt or die" which has already served us at the magazine also because life is about changing and moving forward.

With all the changes in immigration issues that were being generated, the Lowcountry Immigration Coalition begins to be forged to defend Human Rights, educate the American community about the complexity of the United States immigration system and help integrate the Latin community to the American well life. Officially, in 2010 the Lowcountry Immigration Coalition (LIC) was born.

In 2010 the language school is transformed into more personalized classes in Spanish and English, Spanish consulting for companies, we continue with simple and technical translations, and live and simultaneous translations.

In that same year, we created La Isla Charleston that covered three counties and more than 120 distribution points in the greater Charleston market. It was a magazine with a different cover and local content. We had our warehouse in Charleston and several Freelancers, it was a great experience. In 2014 we unified all the content. We had only one magazine and made it a regional publication. Today we are in 2 states, 11 counties and 44 zip codes with more than 700 distribution points.

To everyone's joy, in 2012 we decided to do the Latin Music Fest in October celebrating Hispanic Heritage Month. This event was a success, there were many people dancing, and enjoying Latin cuisine. The idea of ​​Miss La Isla was born for this festival in order to help organizations that supported the Latino community. It was not a beauty competition but to raise funds to support different non-profit organizations. It was a community leadership competition. That year, thanks to the National Association Hispanic Publications we were awarded as the best Latin event in the whole country.

Fiesta de Mayo and battle of Taco Libre was born in 2013 with a Lucha Libre theme that everybody could enjoy. Today the Festival is known as Taco Fest, where the best taquero was awarded for the first time.

In 2014 we had to move from our office, given that Hilton Head Airport and Beaufort County informed us that they needed our building and in its place put a fence that crosses the land today as an airport extension. Now we work at 386 Spanish Wells Rd, still on Hilton Head Island try to maintain a positive work / life balance for our whole team while living in paradise.  

Like our theme cars? Recently we said goodbye to our second jeep so that we can introduce La Isla’s fourth and coolest theme truck. Coming soon…

In the last couple years, we have innovated, new sections have appeared, new writers, social networks that are so important to reach the entire community. Likewise, today we have the www.latinxtoday.com 24/7 news platform keeping the population informed of what is happening in the world and in turn expanding our readship worldwide.

As we celebrate our 20 years, we our exciting to re-introduce:  Astrology for your daily life by Astrowoman, an internationally recognized astrologer. We hope you enjoy it.

We look forward to continuing to inform the community, generating entertainment and connecting the communities for 20 years to come. Do not miss it!

Finally, I want to thank each of you, our advertisers, distributors, writers, staff and especially to you our loyal readers. Without you we would never be where we are today.

For ever grateful, 

Eric Esquivel.